
May 19, 2013 ~ Shabbat BEHA'ALOTECHA. Maqam SIGAH.
Rast is the first maqam in the arrangement of the Oriental maqamat and therefore represents a beginning. The word 'Rast' sounds similar to RAS, the Arabic word for head. As a result, we use Maqam Rast in the prayers for when we begin a new Humash as well as the Shabbat Afternoon Service because that is the first time the upcoming perasha is read.
On the Shabbat when the first perasha of each Humash is read, Maqam Rast is employed. Therefore this maqam is applied for Shabbat Bereshit, Shemot, Vayiqra and Bemidbar. Although we read about Berit Milah in Shemot, the idea of commencement of a new book takes precedence, especially since this was a postponed Berit Milah. Perashat Bemidbar is usually Shabbat Kalah, the Shabbat prior to Shabuot, therefore some use Maqam Hoseni. In the event that it is not Shabbat Kalah, then Rast is employed. Perashat Debarim is always Shabbat Hazon, the Shabbat prior to Tisha B’Ab; therefore Maqam Hijaz is used instead of Rast. This maqam should also be used the Shabbat immediately after Passover.

Rast tetrachord: starting on C
| Section | Pizmon | Page | Song | Commentary | Recordings | Application |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Baqashot | 27 | 35 | יערה עלינו רוח |
Archives |
||
| Baqashot | 40 | 47 | יה רבון עלם |
Archives Ohabe Zion 1960 |
||
| Baqashot | 41 | 48 | אני אספר |
Archives Yosef Hamaoui G. Shrem Ohabe Zion 1960 |
שמחים | |
| Baqashot | 42 | 51 | מהללך ורוב גדלך |
Archives Yosef Hamaoui E. Sayegh I. Cabasso - Qaddish M. Kairey M. Kairey (Domamim) G. Shrem G. Shrem |
נשמת | |
| Baqashot | 43 | 52 | משמים שלום לעם |
Archives G. Shrem Ohabe Zion 1960 H Mousa Basul- Qaddish |
נקדישך | |
| Baqashot | 63 | 70 | מרום אל חי שוכן ערבות |
F. Yanani Yomtob Yanani |
||
| Petihot | 94 | 102 | רועי ודודי מאד |
Recording |
||
| Rast | 106 | 107 | יום יום תמיד |
M. Kairey Fule Yanani Recording |
נקדישך | |
| Rast | 107 | 108 | מאמרי פי | Hatan. Hamaoui Manuscript |
I. Cabasso E. Sayegh Fule Yanani Recording |
|
| Rast | 108 | 109 | חנון מרום |
E. Menaged Fule Yanani YomTob Yanani E. Menaged 2 |
||
| Rast | 109 | 109 | מלך אל חי | |||
| Rast | 110 | 110 | ידך עשת |
E. Menaged Arabic I. Cabasso- Kaddish Y. Bozo G. Shrem Recording M Habusha I Cabasso- Qaddish |
||
| Rast | 111 | 111 | חי אגיד לך נטמן | Hamaoui Manuscript |
Arabic Recording |
|
| Rast | 112 | 111 | רצני אבי ומלכי |
S. Salem E. Sayegh Y. Bozo Recording |
||
| Rast | 113 | 111 | ינהג לי |
E. Menaged |
||
| Rast | 114 | 111 | אחבירה לך |
Y. Hamaoui G. Shrem Recording |
ואני תפלתי | |
| Rast | 115 | 112 | רופא חנם | |||
| Rast | 116 | 112 | שיר אל אעירה | |||
| Rast | 117 | 113 | ישבע טוב | Hamaoui Manuscript | ||
| Rast | 118 | 113 | ישיר ישראל |
S. Salem Y. Bozo I. Cabasso - Qaddish G. Shrem Recording |
||
| Rast | 119 | 114 | אל יבול עלי | From the Arabic piece: "ElBolbol Gani Weqalli". |
Arabic- Abd ElHai Hilmi E. Menaged Recording Recording |
קדיש |
| Rast | 120 | 114 | אתה אל טוב |
Y Hamaoui I. Cabasso Y. Bozo G. Shrem Recording Recording Recording |
||
| Rast | 121 | 114 | דלני מיד הזרי |
I. Cabasso G. Shrem |
קדיש | |
| Rast | 122 | 115 | מה טוב כאישון |
I. Cabasso Fule Yanani Y. Bozo Recording |
||
| Rast | 123 | 115 | יה אל מגן |
Y Hamaoui G. Shrem Recording |
נשמת | |
| Rast | 124 | 116 | אתה יודע |
Y Hamaoui G. Shrem |
נקדישך | |
| Rast | 125 | 116 | רפא צירי |
E. Menaged Y Hamaoui G. Shrem Recording |
אל ההודאות | |
| Rast | 126 | 117 | רחום בך יגל לבבי |
M Habusha
Recording |
||
| Rast | 127 | 117 | חי הזן לכל תמיד |
G. Shrem E. Menaged E. Menaged 2 S. Salem S. Salem 2 Cain Cain - Kaddish Moshe Diib Laniado Amos Dodi Recording |
קדיש | |
| Rast | 128 | 118 | רצה שירי |
I. Cabasso E. Menaged Recording |
||
| Rast | 129 | 118 | יאיר יזרח | Shalosh Regalim. |
E. Menaged Fule Yanani E. Menaged 2 Recording |
|
| Rast | 130 | 119 | הנה זה עומד |
Yosef Hamaoui E. Menaged G. Shrem Recording |
ממצרים | |
| Rast | 131 | 119 | יה תאיר לאורי |
S. Salem Moshe Diib Laniado Albert Cohen Saban Recording M Habusha |
||
| Rast | 132 | 120 | יחיד נורא |
Fule Yanani S. Salem M. Kairey Albert Cohen Saban G. Shrem Recording |
||
| Rast | 133 | 120 | אל נורא פי ינוב |
S. Salem G. Shrem Recording |
||
| Rast | 134 | 121 | אל רם ברך |
Moshe Diib Laniado I. Cabasso Recording |
שועת עניים | |
| Rast | 135 | 121 | מה נעים החתן |
M. Kairey E. Menaged G. Shrem |
ממצרים | |
| Rast | 136 | 122 | פדה לי | |||
| Rast | 137 | 122 | דודי לי | |||
| Rast | 138 | 123 | רם ונעלם |
G. Shrem G. Shrem Recording |
שמחים | |
| Rast | 139 | 123 | הקץ יה חביבי |
S. Salem Recording |
||
| Rast | 140 | 124 | רני שמחי צהלי |
E. Marcus |
שמחים | |
| Rast | 141 | 124 | נשאם עד עולם |
M. Kairey G. Shrem Recording |
שמחים | |
| Rast | 142 | 124 | אני לשמך אהלל |
M. Kairey Fule Yanani G. Shrem Recording |
אל ההודאות | |
| Rast | 143 | 125 | רם לחסדך יקוו |
J. Mosseri/ M. Arking G. Shrem Recording |
ממצרים | |
| Rast | 144 | 125 | מימים ימימה |
E. Menaged Recording |
שועת עניים | |
| Rast | 145 | 126 | יה שמע תפלה |
E. Menaged G. Shrem Recording |
||
| Rast | 146 | 127 | מגן ישעי |
E. Menaged Yosef Hamaoui G. Shrem Recording |
שועת עניים | |
| Rast | 147 | 127 | מלך שוכן |
E. Menaged E. Menaged 2 M. Kairey G. Shrem |
||
| Rast | 148 | 128 | יחיד אל נורא |
E. Menaged E. Menaged 2 G. Shrem |
||
| Rast | 149 | 128 | תען לשוני ותגיד |
E. Menaged E. Menaged 2 M. Kairey Yosef Hamaoui G. Shrem |
ממצרים | |
| Rast | 150 | 129 | יה תן לי חנא |
E. Menaged Arabic |
שועת עניים | |
| Rast | 151 | 130 | מלכי לעם איתני |
M. Kairey E. Menaged G. Shrem |
כתר | |
| Rast | 152 | 131 | אומר לו |
Yosef Hamaoui E. Menaged G. Shrem Recording |
||
| Rast | 153 | 131 | מבשר אתן |
E. Menaged E. Menaged 2 M. Kairey |
||
| Rast | 154 | 132 | יהלל פי בשמחת חתן | |||
| Rast | 155 | 132 | פצחו עמי שירים ותפלות | |||
| Rast | 155a | 132a | חי וקים | This version, by David Saliah (a hazzan at Ades) is a very accurate rendition based on the composition by Dahud Husni. Hamaoui Manuscript |
S. Salem David Saliah |
|
| Rast | 155b | 132a | מעמי תשים | The melody is said to derive from Arab song famous during World War I period, titled "Mother, Don't Cry Over Me." Hebrew words: Shelomo Laniado. |
E. Sayegh Recording |
|
| Rast | 155c | 132a | אל חביב |
M Tawil R. Elnadav Y Nahari- Qaddish |
||
| Rast | 155d | 132b | חי אל נאדר | ![]() |
F. Yanani G. Shrem Recording R. Elnadav |
|
| Rast | 155e | 132c | יה גבור |
Arabic |
||
| Rast | 156 | 133 | אור יה עלי ישכון |
G. Shrem |
||
| Rast | 157 | 133 | מה נאוו רגלי מבשר |
G. Shrem G. Shrem |
כתר | |
| Rast | 158 | 134 | ישמח חתני יה | |||
| Rast | 159 | 135 | ממרום קולם |
G. Shrem G. Shrem |
ה' מלך | |
| Rast | 160 | 136 | דר זבולה |
Arabic Recording J. Mosseri R Elnadav- Qaddish |
אל ההודאות | |
| Rast | 161 | 137 | מה לך רעיה יחידה |
I. Cabasso I. Cabasso 2 |
||
| Rast | 162 | 138 | דגלך ישא על הרים |
G. Shrem |
||
| Rast | 163 | 139 | טל עלי יה |
Moe Massry Moe Massry 2 I. Cabasso |
פזמון | |
| Rast | 164 | 140 | אב הרחמן |
I. Cabasso J. Mosseri Recording Recording |
כתר | |
| Rast | 165 | 141 | גלי על עדן גלי |
J. Mosseri J. Mosseri 2 J. Mosseri 3 Arabic Arabic 2 |
||
| Rast | 166 | 143 | רננות שיר ושבחה |
I. Cabasso |
||
| Rast | 167 | 144 | נאוה יפה צביה |
G. Shrem Recording |
אל ההודאות | |
| Rast | 167.01 | 144a | אנא יה חביבי |
S. Salem Saul Nobeh Betesh G. Shrem Recording R. Elnadav |
||
| Rast | 167.02 | 144a | אנא יה רם |
E. Menaged E. Sayegh Y. Bozo |
||
| Rast | 167.03 | 142c | אל עוזי בך |
Yosef Hamaoui- Kedousha Yosef Hamaoui- Nishmat Recording |
נקדישך נשמת | |
| 167.05 | Reading Sample |
|
דוגמא | |||
| 167.06 | Full Shaharit |
|
שחרית | |||
| 167.1 | 142l | דגלי תשא על הרי |
Fule Yanani Recording R. Elnadav |
|||
| 167.2 | 142a | אלי אשיר לך |
Amos Dodi Recording |
|||
| 167.4 | 142y | מלכי אנא עבדך |
Y. Bozo Recording |
|||
| 167.5 | 142g | אל שוכן בארקים ענה |
Y. Bozo Recording |
|||
| Rast | 254d | 204 | הללי תשמע |
M. Nadaf I. Cabasso - Nishmat |
||
| Sigah | 530 | 444 | דבר סתר גל |
M. Nadaf I. Cabasso: Hashem Melech |
ה' מלך | |
| 636 | 142b | חי וקיים אורחי הצלח |
Recording |
|||
| 637 | 142b | יה עוזר לי |
Recording |
|||
| 640 | 142s | נכבש הרי |
Recording M Habusha- Qaddish |
|||
| 641 | 142x | יה רם בריתך |
Recording |
|||
| 644 | 144g | שוב יה לביתך |
Recording |
|||
| 645 | 144h | יה אבי כמה לך |
Recording |
|||
| 646 | 144k | חביבי רוח קדשך |
Recording |
|||
| 647 | 144l | רם חשקתי |
Recording |
|||
| 648 | 144o | רם לעלמיא |
Recording |
|||
| 701 | 142e | יה אל בוראנו |
Recording |
|||
| 702 | 142f | אל לחובי סלח לי |
Recording |
|||
| 703 | 142g | אלי ענני אתה |
Recording |
|||
| 704 | 142i | מלך נאדרי נשא ורם |
Recording |
|||
| 705 | 142k | שירו בגילה |
Recording |
|||
| 706 | 142p | חי נעלם ונאמן לעמך |
Recording |
|||
| 707 | 144n | רם נעלה צור נאמן |
Recording |
|||
| 743 | 144b | אור יהל מאת אלי | ||||
| 747 | 142h | אל חביב יבנה אולמו |
Recording |
|||
| 748 | 142j | אנא לבי תאב |
Recording |
|||
| 749 | 142o | אוחיל לו חי ורם |
Recording |
|||
| 750 | 142q | אשא לך אל עיני יה |
Recording |
|||
| 751 | 144i | לך אלי אגישה שי |
Recording |
|||
| 790 | 142q | חיש חיש אלופי |
Recording |
|||
| 791 | 142r | שירי יה חמודה |
Recording |
|||
| 792 | 142u | חיים בתורה ואך בתורה |
Recording |
|||
| 793 | 142v | נשמח ונגיל ונהללה |
Recording |
|||
| 794 | 142w | חנני נשמה יתרה |
Recording |
|||
| 795 | 144j | מלכי שלח נא |
Recording |
|||
| 796 | 144k | העמל |
Recording |
|||
| 939 | 142n | אלי יה אלי |
Recording |
|||
| 940 | 142o | גדלך על כל |
Recording |
|||
| 1193 | מגן הוא לכל החוסים | |||||
| 1194 | יגה שיביב אישיך | |||||
| 1196 | יותן לעמל אור | |||||
| 1197 | דיר תנה לביתך שלום | |||||
| 1198 | שבתי בבית נאווה קודשי | |||||
| 1199 | מטע ה' להתפאר | |||||
| 1200 | שבח אתן ליוצר כל | נשמת | ||||
| 1201 | יונה תמה יפה ברה | |||||
| 1202 | יושב על כסא רם ונשא | |||||
| 1203 | יסד ארץ גם חקרה | |||||
| 1204 | אני חכמה ראש דרכו אל קנני | |||||
| 1205 | דשא בנאות ירבציני | |||||
| 1206 | יפרוש כנף על בת ציון | |||||
| 1207 | שיר ידידות לך אשירה | |||||
| 1208 | אשפוך לך שיחה | |||||
| 1209 | מפלטי מאוייבי וגם מרדפי קמי | |||||
| 1210 | אלוהים צבאות לך יאות הודאות | |||||
| 1211 | שמע לקול אנקת אסיר | |||||
| 1212 | אפצח רינה וצהלה ואומר הלל | |||||
| 1213 | שפה לנאמנים מסיר | |||||
| 1214 | דור קורה משמי מעל | |||||
| 1215 | ילבשו בושת וכלמה | אל ההודאות | ||||
| 1216 | יפה ברה כחמה רעיתי | |||||
| 1217 | יחיד נמצא קדמון לא גוף | |||||
| 1218 | יה חונן דל | |||||
| 1219 | יום אשחר אל אל ואהללהו | |||||
| 1220 | אמת בשמך מקדם | |||||
| 1221 | אלי לך אל דומי | |||||
| 1222 | יגל לבי בבא התשבי | |||||
| 1223 | יתברך יחברך שם קודשיך | |||||
| 1224 | אליך ה׳ אקרא השיבה לי שיבת ציון | |||||
| 1225 | אל אל חי לבי ובשרי ירנינו שיר הימן | |||||
| 1226 | ידיד לו אערוך שיחי | |||||
| 1227 | מראש אמנה תשורי | |||||
| 1228 | תהילות פצחי נא אה יא אל אלי שבח ומהלל | |||||
| 1229 | אנא אב רחמן חנון חנני | |||||
| 1230 | עוזי בך אשען צור מעוז | |||||
| 1231 | יחיד ורם על כל גאה | |||||
| 1232 | אודה אל רב עצמה | |||||
| 1233 | אין בלתיך מעלמות | |||||
| 1234 | שא את ראש בני ישראל שפוני | |||||
| 1235 | אני פי מלו שומרת | |||||
| 1236 | עולם מושל בגבורתו | |||||
| 1237 | נופת ניב תיטופנה | |||||
| 1238 | אתה הוא מלכי יא אלי | |||||
| 1239 | ימינך ה' רוממה | |||||
| 1240 | אל דעות סיבה ועילה | |||||
| 1241 | דברי שירות ותשבחות | |||||
| 1242 | יושב תהילות צטיה יום כלות | |||||
| 1243 | יריבי ריב והפל שין | נשמת | ||||
| 1244 | מה יפית כלה אחותי | שועת עניים | ||||
| 1245 | ישמע האל תחינתי | נקדישך | ||||
| 1246 | ידיד אשכול כופר נדרי | |||||
| 1247 | ממך אלי ישועתי השב | |||||
| 1248 | עם נחלתך ונלאה | |||||
| 1249 | יהיר לץ אריב אליך | |||||
| 1250 | מחץ את ראש ארץ רבה | נשמת | ||||
| 1251 | יקבוץ נדים הנפרדים | |||||
| 1252 | שירו דודים עם ידידים | |||||
| 1253 | יקר בית אל נחפר | שמחים | ||||
| 1254 | חיים וחסד עשיתה | |||||
| 1255 | אמת קנה אמרי בינה | אל ההודאות | ||||
| 1256 | בר זך וחשקי יה | |||||
| 1257 | יראה זרע דודי יאריך ימים | |||||
| 1258 | אל תמים דרכו מגדיל ישועות מלכו | |||||
| 1259 | אל הקשב מאמרי | |||||
| 1260 | אל שוכן שמים ואחר כותלנו | שועת עניים | ||||
| 1262 | אטע אהולי אפדנו | שועת עניים | ||||
| 1263 | יונתי כגפן פוריה | |||||
| 1264 | אל יה אל יה לעמו חון יה | |||||
| 1265 | עיניך יונים צביה | |||||
| 1266 | עד ה׳ אלהיך שובה | |||||
| 1267 | מנת חלקי וכוסי אתה | |||||
| 1268 | עליון דר רום שמימה | |||||
| 1269 | עוז מפי עוללים ויונקים יסדת | |||||
| 1270 | משמיע ישועה יאמר לציון | |||||
| 1271 | אזכיר טובו גמלני | |||||
| 1272 | ישמע מהיכלו קולי | |||||
| 1273 | ימין צדקך תמכתני | |||||
| 1274 | דר רום שמימה ראה | |||||
| 1275 | יפה בואי אל גינתיך | |||||
| 1276 | אדלג שור כאל | |||||
| 1277 | ישקני מנשיקות יוציאני ממצוקות | |||||
| 1278 | דע לבבי וחקרני אל | |||||
| 1279 | אתחנן לאל עליון יחוס על דל | |||||
| 1280 | אל רם ערוך אליו מי בשחק | ממצרים | ||||
| 1282 | שדי שמע שועתינו שעה שיח שפתותינו | שועת עניים | ||||
| 1283 | עד אנה אהי נגוע ומעונה | |||||
| 1284 | אודך אל כי דיליתני | |||||
| 1285 | יטה אזנו לי מחוללי | |||||
| 1286 | מכלכל חיים ויברכם וירבו | |||||
| 1287 | ידיד נאור הזרח לי אור היללי | |||||
| 1288 | יה אל יוצרי וצורי | נשמת | ||||
| 1289 | יפה דוד לך אשא ידי | |||||
| 1290 | יונה תמימה מתי תשובי | |||||
| 1292 | יהללך ניב שפתים | |||||
| 1293 | אליך אדרוש צור ישועתי | |||||
| 1294 | ישמעו ענוים שירה וישמחו | |||||
| 1295 | ישראל מי כמוהם נחלת אל | |||||
| 1296 | יושב בסתר חדרי חדרים | |||||
| 1297 | יבא גוי צדיק שומר אמונים | |||||
| 1298 | עזוז נורא לשה פזורה | |||||
| 2202 | ה׳ עזרא בצרות מאוד נמצא | |||||
| 2203 | עיני אשא אל ההרים | |||||
| 2204 | עולם מושל בגבורתו | |||||
| 2205 | עם נחלתך יה אלי | |||||
| 2206 | עיניך יונים צביה | |||||
| 2207 | עליון דר רום שמימה | |||||
| 2208 | עוז מפי עוללים ויונקים יסדת | |||||
| 2209 | עלינו כבוד אל יזרח | |||||
| 2210 | עושק יבולע תוך כף הקלע | |||||
| 2211 | עד אנא אהי נגוע ומעונה | |||||
| 2212 | עזוז נורא לשה פזורה | |||||
| 2213 | עטרת תפארת שיבה | |||||
| 2214 | עליון יוצר רום ותחתיה | |||||
| 2215 | עזי ומשגבי | |||||
| 2291 | רועי ודורי מאור אהבתיך | |||||
| 2293 | יחידי חסדך גלה | |||||
| 2295 | הקיץ יה חביב | |||||
| 2296 | חנון שלח צור ופדני | |||||
| 2297 | רבבות ואלפי אומרים | |||||
| 2305 | אבוא היום בשיר ושבחה | |||||
| 2306 | ישעך יה תתן לנו | |||||
| 2307 | חיים וחסד עשית | |||||
| 2308 | רוממו לו שירו לו | |||||
| 2309 | עוזי בך אשען | |||||
| 2310 | יה אל יוצרי תן לי בינה | |||||
| 2311 | ישבע טוב עמך דודי | |||||
| 2312 | יא רבבה תנצר לכה | |||||
| 2313 | אני אערוך לך שירה | |||||
| 2314 | יחידי אבטח בך צור מרומי | |||||
| 2315 | רחום ועליון שמך ברך לעם תמימיך | |||||
| 2316 | אתה אל מגן עזרא בך | |||||
| 2317 | ישבע טוב עמך | |||||
| 2318 | אב הרחמן הלל עם בדור | |||||
| 2319 | חי ורם חיש לעמך | |||||
| 2320 | חי וקים אורחי צלה | |||||
| 2321 | רציני אבי ומלכי ושירי | |||||
| 2322 | ראה ותכיש בדלות עמך | |||||
| 2323 | יחיד ועליון שמך ברך לעם | |||||
| 2324 | רם ונורא נאזר בגבורה | |||||
| 2326 | מגדילי הכה עמלי | |||||
| 2348 | יבנה את עירי ציון | |||||
| 2349 | יה בזערתי אודה לך פדה דודי לי | |||||
| 2350 | אזכיר טובו נעלנו | |||||
| 2354 | מעודי אשיר לך | |||||
| 2355 | פדה לי יה צור איומה | |||||
| 2356 | יה בזערתי אודה יה | |||||
| 2357 | מלך עולם עיר מהולל | |||||
| 2359 | מלך רם ונורא גלה כבודך | |||||
| מקרא | תהלים | Maqam Rast for Egyptians, Maqam Nahwand for Syrians. Tehillim, or Psalms, are read during the prayer services. |
|
|||
| מקרא | איוב | Ancient undeveloped Rast. Chapter 1-3:1 (narrative) is read like Megillat Ruth. From 3:2 and onwards is read like Iyob. This book is read on Tisha B'Ab. |
|
|||
| 4009 | 144f | עזר היו לי | ||||
| 4010 | 144o | אערוך תפילה ליוצר הכל |
Recording |