
May 19, 2013 ~ Shabbat BEHA'ALOTECHA. Maqam SIGAH.
Hijaz refers to Saudi Arabia, which in Arabic is still known as the Hijaz. This maqam, which originated in Saudi Arabia, is linked with death, and is used to mark sad occasions that occur on the calendar, as well as sad occasions that occur in a given perasha. We use this maqam on the following Shabbats: Hayye Sarah mentions the death of Sarah and the death of Abraham later in the perasha. Vayehi mentions the death of Jacob and the death of Joseph later on. Ki Tissa discusses the tragedy of the Golden Calf. Aharei Mot mentions the deaths of Aaron's children, Nadab and Abihu. Shelah Lekha mentions the spies, and the punishments that followed. Debarim has no sad event within the perasha, however, Hijaz is used because it falls out on the Shabbat before Tisha B'Av, the saddest day on the Jewish calendar. According to the Jews of Damascus, the only Shabbat of the year that Hijaz is used is Parashat Debarim. According to Gabriel Shrem, Hijaz in its purest form should only be used for Parashat Debarim, and for the rest of the weeks, Hijaz should be mixed with Bayat. The Jews of Damascus only use Hijaz for Shabbat Debarim. Other maqamot in the Hijaz family are: Shahnaz, Suzidil, or Zanjaran.

Hijaz tetrachord: starting on D
| Section | Pizmon | Page | Song | Commentary | Recordings | Application |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 105.37 | מגיני ראה עני עיניו דימע יזל | |||||
| Hijaz | 566 | 473 | אזכיר תהילות |
David Sebi Y. Bozo |
פזמון | |
| Hijaz | 567 | 474 | עטרה לישנה יה החזר | Attiah Manuscript Ezra Attia Manuscript | ||
| Hijaz | 568 | 475 | היכלי נרמס |
Arabic Recording |
||
| Hijaz | 570 | 476 | אשאל מאל אב הרחמן | נקדישך | ||
| Hijaz | 573 | 477 | חמלתך שים על עבדך | |||
| Hijaz | 574 | 478 | רבת שבעה |
E. Menaged - Kaddish I. Cabasso G. Shrem Recording Recording- Qedusha |
נקדישך | |
| Hijaz | 575 | 479 | עוזריני אל חי | High Holidays. |
G. Shrem G. Shrem Recording |
שועת עניים |
| Hijaz | 576 | 479 | אב הרחמים | |||
| Hijaz | 577 | 480 | שלח סגני ידידי |
David Sebi Arabic Recording |
פזמון | |
| Hijaz | 578 | 480 | יה נרי יה |
M. Mustachi M. Mustachi 2 |
||
| Hijaz | 579 | 481 | אתה רוממה אתה |
I. Cabasso I. Cabasso 2 |
שמחים | |
| Hijaz | 580 | 482 | רודף צדק ומשכיל |
I. Cabasso Recording |
ממצרים | |
| Hijaz | 580.01 | 482a | יחיד ורם |
Recording |
||
| Hijaz | 581 | 483 | יה אלי נהלל לו | Shabbat Shirah. Found in Pizmonim book of 1856. Attiah Manuscript |
I. Dayan |
שועת עניים |
| Hijaz | 582 | 483 | יחיד נא |
M. Nadaf G. Shrem Recording |
אל ההודאות | |
| Hijaz | 583 | 484 | מהונך תעשר |
M. Nadaf E. Menaged G. Shrem Recording |
||
| Hijaz | 584 | 484 | אתוהי כמה רברבין | The first words of this pizmon are from Daniel 3:33. After seeing how God saved Hananiah, Mishael & Azariah from the furnace into which he had thrown them, Nebuchadnezzar praised God, 'How great are His signs! How mighty are his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and His dominion is over every generation!' So too do the heavenly hosts praise Hashem above, but only after Israel declares His praise below, as the Talmud states (Hullin 91b) "The ministering angels do not sing praises above until Israel begins below". M. Nadaf |
M. Nadaf E. Menaged E. Menaged 2 E. Menaged 3 Recording |
נשמת |
| Hijaz | 585 | 485 | רוכב עבים |
E. Menaged G. Shrem Recording |
שועת עניים | |
| Hijaz | 586 | 485 | יה גאלי צרים |
G. Shrem G. Shrem Recording |
||
| Hijaz | 587 | 486 | אם חכם לבך בני |
G. Shrem Recording |
קדיש | |
| Hijaz | 588 | 487 | עליון על כל רמים | Shabbat Hazon. Ezra Attia Manuscript |
G. Shrem G. Shrem Recording |
נשמת |
| Hijaz | 589 | 488 | עליון ונאדר |
E. Menaged E. Menaged 2 E. Menaged 3 |
כתר | |
| Hijaz | 590 | 488 | אור הנעלם |
E. Menaged Another Recording - Hahodaot G. Shrem |
כתר | |
| Hijaz | 591 | 490 | שמח נפשי |
Fule Yanani E. Menaged Elekha Kamah- E. Menaged G. Shrem Recording |
ממצרים | |
| Hijaz | 592 | 490 | ראה בחלשי |
E. Menaged |
||
| Hijaz | 594 | 492 | רנו גילו |
E. Menaged Yosef Hamaoui Yosef Hamaoui - Kedusha Fule Yanani Tawil- Kedusha G. Shrem Recording |
נקדישך | |
| Hijaz | 595 | 493 | בואו נספר | Hoshana Raba. |
G. Shrem Recording |
|
| Hijaz | 596 | 494 | מרומי ברך |
G. Shrem |
שמחים | |
| Hijaz | 597 | 495 | מושיעי יה |
Arabic |
||
| Hijaz | 598 | 496 | יה לגני בא נא יה |
G. Shrem |
||
| Hijaz | 599 | 497 | יחלתי צורי לעבדך |
Mohamed Salim |
||
| Hijaz | 600 | 497 | יחיד מלך נאמן |
M. Nadaf M. Nadaf 2 |
שמחים | |
| Hijaz | 602 | 498 | מהר חביבי |
G. Shrem Y. Bozo - Different pizmon same tune G. Shrem |
נשמת | |
| Hijaz | 603 | 499 | שיר אל אגידה | |||
| Hijaz | 604 | 500 | אספר שמך |
G. Shrem |
||
| Hijaz | 605 | 501 | אל השב |
E. Menaged- Full Shaharit |
||
| Hijaz | 605.5 | 502a | מול אלי וגודלו |
Saul Nobeh Betesh G. Shrem Recording |
||
| Hijaz | 606 | 502a | מרום דר מעונה |
G. Shrem |
||
| Hijaz | 607 | 503 | מלכי עזור יה | |||
| Hijaz | 608 | 503 | יאתה לאל הגדלה |
Arabic |
||
| Hijaz | 609 | 504 | אנא רפא לחבלי | |||
| Hijaz | 610 | 506 | נדה אני |
Arabic G. Shrem |
קדיש | |
| Hijaz | 611 | 507 | עדתך אסף יה אבא | |||
| Hijaz | 611.01 | 509 | אנא אלי נאמן |
J. Mosseri Y. Bozo Recording Recording |
||
| Hijaz | 611.2 | 509s | היום עלה לגני |
S. Salem S. Salem 2 Y. Bozo Amos Dodi Recording |
||
| Hijaz | 611.3 | 509c | כנר על הגג |
J. Mosseri M. Nadaf |
||
| Hijaz | 611.4 | 509l | יה אוחיל לך |
Recording |
||
| Hijaz | 612 | 510 | אליכם קהל עדה |
G. Shrem Recording Recording- Semehim R Elnadav |
שמחים | |
| Hijaz | 612.01 | 509f | יחיד ורם איובי לכד אולמי |
Y. Bozo Recording |
||
| Hijaz | 612.1 | Bilbul Nagah Al LaShata Nil | Popular Arabic melody. |
|
אל ההודאות | |
| Hijaz | 612.2 | Konte Fein | Recording of the Great Saleh Abd ElHai singing Konte Fein Wel Hobb Fein, from 1923. The Maqam is Hijazkar. Ashear used for Mosaei Shabbat Hazon. |
|
קדיש | |
| Hijaz | 612.3 | Reading Sample |
|
דוגמא | ||
| Hijaz | 612.4 | Full Shaharit | This recording by Menaged consists of: (1) Nishmat- Sheikh Salameh Hijazi (2) Shav'at Aniyim- 299-300 (Malkekh Yinhar) until the 12th line (El Ahoub Yahel Lah). (3) El Hahodaot- Page 501- EL HASHEB AM NAALEH (4) Nishmat- Shabehu- page 243 (5) Kaddish- Sheikh Salameh Hijazi (6) Semehim- Ayumah Mar'ayich (same as Samah Nafshi) (7) Mimisrayim- Elyon Venedar (cut off from tape) |
|
שחרית | |
| Hijaz | 613 | 512 | רשות לברוך שאמר |
G. Shrem M. Tawil Recording- Barukh Sheamar |
||
| 656 | 509h | הוא הדר בשמי רום |
Recording |
|||
| 657 | 509m | התעלזי כי בא עת |
Recording |
|||
| 658 | 509e | יה לחתן הדור |
J. Mosseri Recording M Habusha |
|||
| 737 | 509q | האל מלך האל מלך |
Recording |
|||
| 738 | 509r | חדש כקדם ימינו |
Recording |
|||
| 739 | 509s | עת דודים כלה בואי לגני |
Recording Recording |
שועת עניים | ||
| 784 | 509j | חביב אל מהר |
Recording |
|||
| 785 | 509p | על לבבי מדרש בית נשיא | ||||
| 786 | 509t | חלף שבוע של ימי החול |
Recording |
|||
| 820 | 509i | הבט סבל בן מנוח ועניו |
Recording |
|||
| 821 | 509v | קום עם נחל שוב קום |
Recording |
|||
| 822 | 509v | אל דגול שמור נא |
Recording Recording |
|||
| 924 | 509f | רדני אויבי |
Recording |
|||
| 925 | 509g | רם יה חביבי |
Recording |
|||
| 926 | 509h | למה חביב לי עזב |
Recording |
|||
| 927 | 509j | חביב אל שוב |
Recording |
|||
| 928 | 509k | יה רציני רחם עלי יה |
Recording |
|||
| 929 | 509n | ישראל יצרתי לי |
Recording |
|||
| 930 | 509t | אליך אקרא יה |
Recording |
|||
| 931 | 509x | אל נתן |
Recording |
|||
| 932 | 509y | קומי שירי ותגילי |
Recording |
|||
| 1512 | אל חי ראשון והוא אחרון | |||||
| 1513 | דודי לי צרור המור | |||||
| 1514 | אהבת ראשית בכורי | |||||
| 1515 | יערה עלינו רוח מרום | |||||
| 1516 | יונת חן מר תצרח | |||||
| 1517 | אחזה נעימות בית קודשי | |||||
| 1518 | נחלה לי אל אברך | |||||
| 1519 | דום לה׳ והתחולל | |||||
| 1520 | דעו כי אלוהינו הוא | נשמת | ||||
| 1521 | אגן סהר לבנת ספיר | |||||
| 1522 | אבי יבחן עד נצח | |||||
| 1523 | יום יום תמיד אליו אוחיל | אל ההודאות | ||||
| 1524 | שובי בתולת ישראל | |||||
| 1525 | יערב לך ה׳ אלוהינו | |||||
| 1526 | יחידה רעייה הוללה | |||||
| 1527 | ידיד שור זמנא מטא לך | |||||
| 1528 | אל שמע ניאומי | |||||
| 1529 | ינטו צלילי כבודי | |||||
| 1530 | דרור יקרא צורי | |||||
| 1531 | את רעייה נאווה יפה | |||||
| 1532 | אל חי מבטחי בחסדיך | |||||
| 1533 | שור אלי לחיבת עין | |||||
| 1534 | איילת שחר חן יעלת | |||||
| 1535 | אנצח על נחילות | |||||
| 1537 | דין עני אביון יציץ ויפרח | |||||
| 1538 | רופא חולים רפאל | |||||
| 1540 | אייחד רם היכולת | |||||
| 1541 | מגן עזרי ה׳ רועי ואורי | |||||
| 1542 | שוש אשיש במחולת יפתי | |||||
| 1543 | אוהבי אהב אבן הראשה | |||||
| 1544 | יושיע עמו מיד צר | שמחים | ||||
| 1545 | נפלאותיך אשיחה כי עימך הסליחה | אל ההודאות | ||||
| 1546 | עזרי עליך נסמכתי מרחם | |||||
| 1547 | אתה אלי צורי משגבי | |||||
| 1548 | אהלל אל לשם ולתפארת | |||||
| 1549 | אדיר דרכו תמים | |||||
| 1550 | דומי נפשי לאלוהים | |||||
| 1551 | אעיר רנני לך שוכן עליון | |||||
| 1552 | יושב בשמי אשכול כופר | |||||
| 1553 | אהבתך לי מה נפלאתה | |||||
| 1554 | יחיד קרן משיחו ירים | |||||
| 1555 | אורך ואמיתיך ינחיני | |||||
| 1556 | ידודון שנות מעיני | |||||
| 1557 | יודו שמו עושה פלא | |||||
| 1558 | אתה מגן בעדי | שמחים | ||||
| 1559 | אהובי מפורש שמו | |||||
| 1560 | אני בך אעלוזה | |||||
| 1561 | ישראל חביבי שמע והסכת | |||||
| 1562 | אז ישיר משה אל נאדר אלים | |||||
| 1563 | אבן מאסו ראשי הבונים | |||||
| 1564 | יחיד אדוני אדון על כל חי | שועת עניים | ||||
| 1565 | אזמרה שמך עליון | |||||
| 1566 | אשיר שירים לאל | |||||
| 1567 | אתה הוא ידידי | |||||
| 1568 | מלך שמור חתן נעים | |||||
| 1569 | נורא אתה יוצר רוחי | |||||
| 1570 | שלח לנו משיחינו | |||||
| 1571 | יה אשאלה מימך צור | שועת עניים | ||||
| 1572 | איומה מראיך הראיני | שועת עניים | ||||
| 1573 | שדי ברך ארוס נעים | שועת עניים | ||||
| 1574 | ישא הוד לי | |||||
| 1575 | אבינו אב הרחמן קרב לי את זמן | |||||
| 1576 | יוצר את הכל מחולל כל | |||||
| 1577 | אן לי בלתיך מי לי | |||||
| 1578 | אל טוב וסלח אשם לי | |||||
| 1579 | משך חכמה מפנינים | |||||
| 1580 | ממיך אלי ישועתי | |||||
| 1581 | אערוך מהלל ניבי | |||||
| 1582 | אבקת רוכל אשכול כופר | |||||
| 1583 | אב החמולי אל שמחת גילי | נקדישך | ||||
| 1584 | דורך בים אוני | |||||
| 1585 | יום יום אגיד פלאיך | |||||
| 1586 | דרשתי אל בכל לבי | |||||
| 1587 | דודיך נזכירה מיין | |||||
| 1588 | דל דר מרומים | |||||
| 1589 | דבש וצוף אמרי נועם | |||||
| 1590 | אל מאיר נירי ישעי ואורי | נקדישך | ||||
| 1591 | יהמה לבי בתוך קרבי | |||||
| 1592 | אליך תערוג נפשי | |||||
| 1594 | שוכן עלייה חביבי | |||||
| 1595 | אנסבה לו בשמחה | |||||
| 1596 | אשיש כגיבור לרוץ | |||||
| 1597 | לך אני מלך נורא אשיר | |||||
| 1598 | יראנו נפלאות כקדם נוראות | |||||
| 1599 | את שאהבה נפשי | |||||
| 1600 | ידיד צח ואדום חובב | |||||
| 1601 | יהמו נא רחמיך רחם אל | |||||
| 1602 | שמך אלי רם תרומם | ממצרים | ||||
| 1603 | יוצר כל ממציא יש מאין | |||||
| 1604 | אל הנקדש בשיר חדש | |||||
| 1605 | אבי סוכו אלף המגן | |||||
| 1606 | ישעי מנוסי אתה ניסי | |||||
| 1607 | אות לטובה עשה | |||||
| 1608 | אב הרחמן קרב זמן | |||||
| 1609 | עד מתי עוזך בשבייה | |||||
| 1610 | אל נווה איתן ישיב צור | |||||
| 1611 | יונה תכסוף אל צורה | |||||
| 1612 | יה עבדך אנא | |||||
| 2109 | ירחיק נדוד |
|
ממצרים | |||
| 2114 | שיך סלאמה חג'אזי |
|
נקדישך | |||
| 2275 | על מה אל נטשתני | |||||
| 2276 | עזרי עליך נסמכתי מרחם | |||||
| 2277 | עוז לי תן | |||||
| 2278 | עליון מוחץ ורופא | |||||
| 2279 | עליון ונורא נאזר בגבורה | |||||
| 2280 | עזרתי ומפלטי לי | |||||
| 2400 | קינות לתשעה באב | Qinot (sad poems) for Tisha Bab. |
|
|||
| 4039 | 509n | אל גליל אל גליל |
Recording |
|||
| 4040 | 509q | יודו שמך רב עלילה |
Recording Recording- Qaddish |
נשמת |